Token ID ICQBlFnn4R82BUy2ooPuYgQn0Mk




    verb_3-lit
    de
    ziehen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr





    C.28
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    preposition
    de
    auf; über

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-lit
    de
    ergießen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Schlange; Uräus

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    über

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_2-lit
    de
    niederwerfen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP





    ꜥ[ꜣꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Sḫn.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Ich habe] diese/jene (?) gezogen über das, was die Uräen über sie haben anschwillen lassen, um niederzuwerfen mit dem Samen (?) in (?) Sechenet. (??)
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/12/2024, latest changes: 07/17/2024)

Comments
  • - Obwohl Kákosy, 76 es nicht in seiner Textkopie vermerkt, könnte, seiner Taf. XXII nach zu urteilen, etwas zerstört sein.
    - m ꜥ[ꜣꜥ] [m] [Sḫn,t]: Ergänzt gemäß Heilstatue Kairo JE 41677, Z. 38.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 07/12/2024, latest revision: 07/12/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBlFnn4R82BUy2ooPuYgQn0Mk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlFnn4R82BUy2ooPuYgQn0Mk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQBlFnn4R82BUy2ooPuYgQn0Mk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlFnn4R82BUy2ooPuYgQn0Mk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlFnn4R82BUy2ooPuYgQn0Mk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)