Token ID ICQBlGbOQc1WPU6cmcKDeFioS8s
substantive_fem
Nagel
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
C.26
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen im NS]
(unspecified)
dem.c
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
auf der Schmalseite des Rückenpfeilers
auf der Schmalseite des Rückenpfeilers
C.27
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Schlange; Uräus
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Uräusschlange
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Dies ist jener (Finger)nagel des Atum, der Uräus, die Stirnschlange des Re.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 07/12/2024,
latest changes: 07/17/2024)
Persistent ID:
ICQBlGbOQc1WPU6cmcKDeFioS8s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlGbOQc1WPU6cmcKDeFioS8s
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQBlGbOQc1WPU6cmcKDeFioS8s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlGbOQc1WPU6cmcKDeFioS8s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlGbOQc1WPU6cmcKDeFioS8s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.