معرف الرمز المميز ICQBlJJb4AN3WEKZtqUp8EKWvww


linke Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite

linke Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite E.1 ⸮r? pri̯ n.tj ẖr dm.(w)t n.tj ḥr mw w⸢⸮ḏꜣ?⸣



    linke Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite

    linke Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite
     
     

     
     




    E.1
     
     

     
     

    preposition
    de
    bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Verletzung (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
(...) so dass/bis (?) der, der eine Bissverletzung hat und der, der auf dem Wasser ist, wohlbehalten (?) hinausgehen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٥)

معرف دائم: ICQBlJJb4AN3WEKZtqUp8EKWvww
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlJJb4AN3WEKZtqUp8EKWvww

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQBlJJb4AN3WEKZtqUp8EKWvww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlJJb4AN3WEKZtqUp8EKWvww>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlJJb4AN3WEKZtqUp8EKWvww، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)