Token ID ICQCA0KHgkjnTkF7pkIcN2gMReE



    preposition
    de
    wenn (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    artifact_name
    de
    Die ihren Herrn schützt (Name von mehreren Stunden bzw. Pforten)

    (unspecified)
    PROPN
de
wenn die „Die [ihren] Herrn schützt“ (3. Tagesstunde) kommt:
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: ICQCA0KHgkjnTkF7pkIcN2gMReE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA0KHgkjnTkF7pkIcN2gMReE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICQCA0KHgkjnTkF7pkIcN2gMReE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA0KHgkjnTkF7pkIcN2gMReE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA0KHgkjnTkF7pkIcN2gMReE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)