معرف الرمز المميز ICQCA5YcUVqV40kLlGDTq6N6C9Q



    preposition
    de
    wenn (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Die das Erhabene verbirgt (12. Tagesstunde)

    (unspecified)
    DIVN
de
wenn die, „Die die Pracht verhüllt“ (12.Tagesstunde), kommt:
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٠٤)

معرف دائم: ICQCA5YcUVqV40kLlGDTq6N6C9Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA5YcUVqV40kLlGDTq6N6C9Q

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jan Tattko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQCA5YcUVqV40kLlGDTq6N6C9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA5YcUVqV40kLlGDTq6N6C9Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.٢.٢، ٢٠٢٥/٢/١٤ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA5YcUVqV40kLlGDTq6N6C9Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)