Identifiant d’unité ICQCAQjgGOs2LEyUjxdaCWwRYuA


D 9, 163.11

D 9, 163.11 ꜥq pr =f m ḏsr(.w) wr




    D 9, 163.11

    D 9, 163.11
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    betreten

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Pracht

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
– Eintritt in seinen Tempel in großer Pracht;
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 20.07.2024, dernières modifications: 26.08.2024)

Identifiant permanent: ICQCAQjgGOs2LEyUjxdaCWwRYuA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAQjgGOs2LEyUjxdaCWwRYuA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICQCAQjgGOs2LEyUjxdaCWwRYuA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAQjgGOs2LEyUjxdaCWwRYuA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAQjgGOs2LEyUjxdaCWwRYuA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)