Token ID ICQCAhcLgAas3UZGpRVMizTtyIw
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb
tätig sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Opfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wunsch
(unspecified)
N.m:sg
ca. 2Q
D 11, 132.1
D 11, 132.1
ca. 9Q
[___].PL
(unspecified)
(infl. unspecified)
Führt die Ritualhandlungen [nicht] aus [nach eurem] Belieben!
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 07/21/2024)
Comments
-
- [m] jri̯ (j)ḫ.t [n] jb[=tn]: Leroux, 192 kannte zwar die Textversionen von Edfu (Leroux, 85) und Kom Ombo (Leroux, 174), er hat jedoch nicht erkannt, dass hier die gleiche Textversion vorliegt, weil er nicht gesehen hat, dass hinter dem sḥ-Zeichen eine vertikale Lücke vorhanden ist, die mit Aa56 gefüllt werden kann.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQCAhcLgAas3UZGpRVMizTtyIw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAhcLgAas3UZGpRVMizTtyIw
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCAhcLgAas3UZGpRVMizTtyIw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAhcLgAas3UZGpRVMizTtyIw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAhcLgAas3UZGpRVMizTtyIw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.