Token ID ICQCBMJzna54Y03ujrV0gddMFbU




    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr





    E.x+14
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich habe für den (Patienten) mit einer Bisswunde (folgende Beschwörung) rezitiert:
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.07.2024, letzte Änderung: 12.06.2025)

Persistente ID: ICQCBMJzna54Y03ujrV0gddMFbU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBMJzna54Y03ujrV0gddMFbU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQCBMJzna54Y03ujrV0gddMFbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBMJzna54Y03ujrV0gddMFbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBMJzna54Y03ujrV0gddMFbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)