Identifiant d’unité ICQCBdkiM0v6qEJZtHTnb0szQGE


1. Register Göttin mit Sonnenscheibe und zwei Skorpionen auf dem Kopf, die auf einem festgebundenen Krokodil steht; Schlange in der vorderen Hand, Waszepter in der hinteren

1. Register Göttin mit Sonnenscheibe und zwei Skorpionen auf dem Kopf, die auf einem festgebundenen Krokodil steht; Schlange in der vorderen Hand, Waszepter in der hinteren N.1 Wr(.t)-ḥkꜣ.PL nb(.t) 〈Rꜥ〉-nfr




    1. Register

    1. Register
     
     

     
     



    Göttin mit Sonnenscheibe und zwei Skorpionen auf dem Kopf, die auf einem festgebundenen Krokodil steht; Schlange in der vorderen Hand, Waszepter in der hinteren

    Göttin mit Sonnenscheibe und zwei Skorpionen auf dem Kopf, die auf einem festgebundenen Krokodil steht; Schlange in der vorderen Hand, Waszepter in der hinteren
     
     

     
     





    N.1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Ra-nefer (Tell Tebilla)

    (unspecified)
    TOPN
de
Werethekau, Herrin von {Mer}〈Ra〉nefer.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 23.07.2024, dernières modifications: 12.06.2025)

Commentaires
  • - Vgl. Heilstatue Turin Cat. 3031, links, unteres Reg. (Kákosy, Egyptian Healing Statues, 107 und Taf. XXXII): Wr.t-ḥkꜣ[.pl] nb(.t) Rʾ-[Nfr]; Heilstatue des Psametichseneb Turin Suppl. 9 + Firenze 8708, Rückenpfeiler, 9. Reg. (Kákosy, Egyptian Healing Statues, 54 und Taf. XIII): Wr.t-ḥkꜣ.w nb.t ⸮___?

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 23.07.2024, dernière révision: 23.07.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCBdkiM0v6qEJZtHTnb0szQGE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBdkiM0v6qEJZtHTnb0szQGE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQCBdkiM0v6qEJZtHTnb0szQGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBdkiM0v6qEJZtHTnb0szQGE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBdkiM0v6qEJZtHTnb0szQGE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)