Token ID ICQCZ0EXY6A1WERCqD2wTsFe3I4




    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN





    [_]n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Krokodil

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Horus [---] Seth hinter den Krokod[ilen].
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICQCZ0EXY6A1WERCqD2wTsFe3I4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ0EXY6A1WERCqD2wTsFe3I4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Token ID ICQCZ0EXY6A1WERCqD2wTsFe3I4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ0EXY6A1WERCqD2wTsFe3I4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ0EXY6A1WERCqD2wTsFe3I4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)