Identifiant d’unité ICQCZ25RQnusC0t8meJjfFSW7fU




    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    geben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg
de
„Ich werde Leben geben jedem Menschen, der von Gift befallen ist.“
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 23.09.2024, dernières modifications: 23.09.2024)

Commentaires
  • - jw(=j) (r) ḏi̯(.t) ꜥnḫ: Auf dem Socle Béhague steht jw=j (r) ḏi̯ ⸢ṯꜣw⸣ n ꜥnḫ n r(m)〈ṯ〉.w nb.w ⸢ꜥw.t⸣ [nb.t n.tj ẖr mtw.t].

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 23.09.2024, dernière révision: 23.09.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCZ25RQnusC0t8meJjfFSW7fU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ25RQnusC0t8meJjfFSW7fU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQCZ25RQnusC0t8meJjfFSW7fU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ25RQnusC0t8meJjfFSW7fU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ25RQnusC0t8meJjfFSW7fU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)