Token ID ICQCZ3DHVnQOEEyTtmjW4IqSzJY


Frg. A, vso 6 [___] zerstört m wꜥ.w mnš.w n(.j) [___] ḥr bwn.w






    Frg. A, vso 6
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Matrose

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Barke; Frachtschiff

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg
de
[---] als/mit ein/em Matrose/n eines mnš-Schiffes von [---] auf/am … (?).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICQCZ3DHVnQOEEyTtmjW4IqSzJY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ3DHVnQOEEyTtmjW4IqSzJY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Token ID ICQCZ3DHVnQOEEyTtmjW4IqSzJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ3DHVnQOEEyTtmjW4IqSzJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ3DHVnQOEEyTtmjW4IqSzJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)