Token ID ICQCZ3QqbRLfp0GMs3x5kOjAbbM



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    hochheben

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    {rʾ}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
du wirst dein Gesicht nicht {den Mund} 〈gegen〉 den Großen Gott erheben.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 23.09.2024)

Persistente ID: ICQCZ3QqbRLfp0GMs3x5kOjAbbM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ3QqbRLfp0GMs3x5kOjAbbM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQCZ3QqbRLfp0GMs3x5kOjAbbM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ3QqbRLfp0GMs3x5kOjAbbM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ3QqbRLfp0GMs3x5kOjAbbM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)