Token ID ICQCZ806mS72J0ZtnsWMjIJDcu0




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    zerstört
     
     

     
     
de
Ich bin es, der dich hinabsteigen lässt [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICQCZ806mS72J0ZtnsWMjIJDcu0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ806mS72J0ZtnsWMjIJDcu0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Token ID ICQCZ806mS72J0ZtnsWMjIJDcu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ806mS72J0ZtnsWMjIJDcu0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ806mS72J0ZtnsWMjIJDcu0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)