Token ID ICQCZ8tkt7uhW0mSrXJavkMP2LE




    substantive_masc
    de
    rechte Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    linke Hand

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
Deine Rechte und Linke [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • smḥ.j: Es ist keine Spur eines =k erhalten.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 24.09.2024, letzte Revision: 26.06.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCZ8tkt7uhW0mSrXJavkMP2LE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ8tkt7uhW0mSrXJavkMP2LE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Token ID ICQCZ8tkt7uhW0mSrXJavkMP2LE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ8tkt7uhW0mSrXJavkMP2LE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ8tkt7uhW0mSrXJavkMP2LE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)