Identifiant d’unité ICQCZy8mbcHuAEUZppXeFr12ZRI


neuer Spruch

Frg. B+C, vso x+2,2 neuer Spruch k(y)






    Frg. B+C, vso x+2,2
     
     

     
     



    neuer Spruch

    neuer Spruch
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 23.09.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICQCZy8mbcHuAEUZppXeFr12ZRI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZy8mbcHuAEUZppXeFr12ZRI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant d’unité ICQCZy8mbcHuAEUZppXeFr12ZRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZy8mbcHuAEUZppXeFr12ZRI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZy8mbcHuAEUZppXeFr12ZRI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)