Token ID ICQCZyYlon3LN0KTiR3F1FoVYKw




    substantive_masc
    de
    Fisch (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Schildkröte

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    zerhacken

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m
de
Fische und Schildkröten sind [zerhackt(?)].
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • š{r}⟨ṯ⟩.w: So Gardiner, HPBM III, Text, 121.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 24.09.2024, letzte Revision: 24.09.2024)

  • Ob die Sätze wie hier vorgeschlagen voneinander abgetrennt werden können? Das würde jedenfalls ohne den Vorschlag von Gardiner, HPBM III, Text, 121 auskommen, das zweite rm.w als Dittographie zu streichen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 24.09.2024, letzte Revision: 24.09.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCZyYlon3LN0KTiR3F1FoVYKw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZyYlon3LN0KTiR3F1FoVYKw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Token ID ICQCZyYlon3LN0KTiR3F1FoVYKw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZyYlon3LN0KTiR3F1FoVYKw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZyYlon3LN0KTiR3F1FoVYKw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)