Identifiant d’unité ICQCaL66T2UeQE9MuaOLhMC6ZHU




    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Neg.compl.unmarked
    V\advz





    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
[Nach hinten mit dir, (du) Rebell!]
Erhebe/Erhebt nicht [dein/euer Gesicht ... ... ...]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 24.09.2024, dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • - [ḥꜣ=k sbj]{.pl}: Die Position der Pluralstriche ist auffällig und lässt darüber und darunter Platz für ein weiteres Zeichen. Vielleicht ist statt sbj auch jm.j-mw zu ergänzen (vgl. Gutekunst, 179 (Phrase 7.1.a4).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 24.09.2024, dernière révision: 24.09.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCaL66T2UeQE9MuaOLhMC6ZHU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCaL66T2UeQE9MuaOLhMC6ZHU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQCaL66T2UeQE9MuaOLhMC6ZHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCaL66T2UeQE9MuaOLhMC6ZHU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCaL66T2UeQE9MuaOLhMC6ZHU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)