Token ID ICQCcLZz39zWNkpurTeI3Tn2Zfk


[sḏm] [n] [=j] nb pḥs





    [sḏm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de
    beißen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
[Auf mich hört] jede beißende Ra-Schlange.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCcLZz39zWNkpurTeI3Tn2Zfk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcLZz39zWNkpurTeI3Tn2Zfk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQCcLZz39zWNkpurTeI3Tn2Zfk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcLZz39zWNkpurTeI3Tn2Zfk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcLZz39zWNkpurTeI3Tn2Zfk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)