Token ID ICQCcS3xS6m1t0VDoRvmY2g5WZY


[ḥmw.t] pw jm.j(.t) =k wḏ(.t) n =k j[t] [=k] [Gb] [rḏi̯(.t)] [n] [=k] [mw.t] [=k] [Nw.t/Ꜣs.t] A.2 [sbꜣ] [n] [=k] {ḥm}〈sn〉 =k Ḫnt.j-Ḫm

de
– das sind [die kunstfertigen Formeln], die sich in deinem Mund befinden –,
die dir [dein Vater Geb] anvertraut hat,
[die dir deine Mutter Nut/Isis gegeben hat,]
[die dich] dein Bruder (?) Der-Vorsteher-von-Letopolis [gelehrt hat],

Persistent ID: ICQCcS3xS6m1t0VDoRvmY2g5WZY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcS3xS6m1t0VDoRvmY2g5WZY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCcS3xS6m1t0VDoRvmY2g5WZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcS3xS6m1t0VDoRvmY2g5WZY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcS3xS6m1t0VDoRvmY2g5WZY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/12/2025)