معرف الرمز المميز ICQCcbUc0O2YWU3EkDCkW7n9Txg


ḏi̯ =j ḥtp =f [ḥr] [ns.t] [jt] [=f] 6 [nḏ] [n] [=f] jꜣw.t ḥqꜣ tꜣ.DU

de
Ich werde veranlassen, dass er [auf dem Thron seines Vaters ruht, nachdem ihm] das Amt des Herrschers der Beiden Länder [verliehen/bestätigt wurde].“

معرف دائم: ICQCcbUc0O2YWU3EkDCkW7n9Txg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcbUc0O2YWU3EkDCkW7n9Txg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQCcbUc0O2YWU3EkDCkW7n9Txg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcbUc0O2YWU3EkDCkW7n9Txg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcbUc0O2YWU3EkDCkW7n9Txg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٤ أبريل ٢٠٢٥)