معرف الرمز المميز ICQCgVgiPfQbKUgcn32MozOgIQY
تعليقات
-
Textparallelen:
- Socle Béhague, Spruch VII (Klasens, Magical Statue Base, 39-40, 60, 100-101, Spell VII)
- Heilstatue des Anchhep/Anchapis, Kairo JE 41677, Z. 46-52 (Daressy, in: ASAE 11, 1911, 187-191, hier: 189): 30. Dyn., Nektanebos II. (Gutekunst, 370; Sternberg-El Hotabi, Bd. II, 104; Bd. I, 51, 107)
- Heilstatue Moskau Inv. I.1.a.5319, Z. 157-159: M. Panov, Die Statue des Horchebe, 62-63 [H,Ü] (Text: „Hand des Re“)
Bearbeitungen:
- A. Klasens, A Magical Statue Base (Socle Behague) in the Museum of Antiquities at Leiden, in: OMRO NS 33, 1952, 3, 39-40, 60, 100-101 (Spell VII: Z. g.15-18) und Taf. V [*P, *H, Ü, K]
- M.B. Panov, Die Statue des Horchebe, Novosibirsk 2014, 62-63 (Heilstatue Moskau Inv. I.1.a.5319, Z. 157-159) [Teilübersetzung]
معرف دائم:
ICQCgVgiPfQbKUgcn32MozOgIQY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgVgiPfQbKUgcn32MozOgIQY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQCgVgiPfQbKUgcn32MozOgIQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgVgiPfQbKUgcn32MozOgIQY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgVgiPfQbKUgcn32MozOgIQY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.