Token ID ICQCgimotNd5J0CZo26Cs2Gvd6A


1. Register, Anchhep/Anchapis stehender Mann mit langem Schurz, der seine Hände verehrend abgesenkt hält

1. Register, Anchhep/Anchapis stehender Mann mit langem Schurz, der seine Hände verehrend abgesenkt hält F.1.1 jmꜣḫ {ḫr} Ꜥnḫ-Ḥp



    1. Register, Anchhep/Anchapis

    1. Register, Anchhep/Anchapis
     
     

     
     


    stehender Mann mit langem Schurz, der seine Hände verehrend abgesenkt hält

    stehender Mann mit langem Schurz, der seine Hände verehrend abgesenkt hält
     
     

     
     




    F.1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgte {bei}, Anchapis.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 10.10.2024)

Persistente ID: ICQCgimotNd5J0CZo26Cs2Gvd6A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgimotNd5J0CZo26Cs2Gvd6A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQCgimotNd5J0CZo26Cs2Gvd6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgimotNd5J0CZo26Cs2Gvd6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgimotNd5J0CZo26Cs2Gvd6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)