Token ID ICQCgk3aBaVQFkKLvRaWYyKaH5Q


1. Register, Anchhep/Anchapis stehender Mann mit langem Schurz, der seine Hände verehrend abgesenkt hält

1. Register, Anchhep/Anchapis stehender Mann mit langem Schurz, der seine Hände verehrend abgesenkt hält F.1.1 jmꜣḫ {ḫr} Ꜥnḫ-Ḥp




    1. Register, Anchhep/Anchapis

    1. Register, Anchhep/Anchapis
     
     

     
     



    stehender Mann mit langem Schurz, der seine Hände verehrend abgesenkt hält

    stehender Mann mit langem Schurz, der seine Hände verehrend abgesenkt hält
     
     

     
     





    F.1.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgte {bei}, Anchapis.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 10.10.2024)

Persistente ID: ICQCgk3aBaVQFkKLvRaWYyKaH5Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgk3aBaVQFkKLvRaWYyKaH5Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQCgk3aBaVQFkKLvRaWYyKaH5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgk3aBaVQFkKLvRaWYyKaH5Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgk3aBaVQFkKLvRaWYyKaH5Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)