Identifiant d’unité ICQDQVfbWsZvf0u7gWa4J6LgWGM




    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf
    V\inf


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    verb_3-inf
    de
    [Hilfsverb (als Konjugationsträger mit Infinitiv)]

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin von Sais

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     
de
Da hörte Neith, die Herrin von Sais (?) [---].
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 19.04.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • jwi̯/sḏm: S. den Kommentar zum vorigen Satz.

    jri̯.n: Die Zeichengruppe, die Spiegelberg und Barbotin als rn lesen, sieht auf den Fotos des Petrie Museums eher wie ein Auge über n an. Das macht wiederum Gardiners Lesung des Götternamens als Neith (Gardiner, HPBM III, Text, 62, Anm. 8) wahrscheinlicher.

    nb …: Das Wort nach nb ist nicht mit Sicherheit zu identifizieren. Ein Ortsname liegt nahe, und Gardiner, a.a.O. denkt an Sais, wobei seine Lesung sicherlich auch durch die Lesung des Götternamens zuvor als Neith beeinflusst ist.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 13.01.2025, dernière révision: 13.01.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQDQVfbWsZvf0u7gWa4J6LgWGM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDQVfbWsZvf0u7gWa4J6LgWGM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant d’unité ICQDQVfbWsZvf0u7gWa4J6LgWGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDQVfbWsZvf0u7gWa4J6LgWGM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDQVfbWsZvf0u7gWa4J6LgWGM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)