Token ID ICQDRxHvIgesUUrrqZDwyLHTKXI




    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wer Gutes tut, dem tut er (= Re) Gutes;
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.12.2024, letzte Änderung: 12.12.2024)

Kommentare
  • - Für diese und ähnliche Formulierungen siehe Jansen-Winkeln, Sentenzen und Maximen, 86-89 sowie Jansen-Winkeln, in: DE 35, 1996, 44-45, Anm. 19; Perdu, in: RdE 43, 1992, 159, Anm. (s); De Meulenaere, in: BIFAO 63, 1965, 33-36.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 12.12.2024, letzte Revision: 12.12.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQDRxHvIgesUUrrqZDwyLHTKXI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDRxHvIgesUUrrqZDwyLHTKXI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQDRxHvIgesUUrrqZDwyLHTKXI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDRxHvIgesUUrrqZDwyLHTKXI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDRxHvIgesUUrrqZDwyLHTKXI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)