Token ID ICUACR3RrVwon0Whme9g3PbtWaU
[⸮m?]
(unedited)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
geben
SC.act.ngem.2pl_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_masc
Böses
(unspecified)
N.m:sg
adjective
irgendein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
Adj.sgm.stpr.3pl
PREP-adjz:m.sg:stpr
39
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
[Seh]t (?), ihr werdet nicht irgendein Böses davon (?) geben.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 01/09/2025,
latest changes: 01/24/2025)
Comments
-
- [⸮m?]=tn n rḏi̯=tn ḏw nb ⸮jr.j?: Lesung gemäß Panov, 26-27. Berlev, 349 übersetzt „May ye heal him! May ye deliver each evil-doer bound [to us]“.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUACR3RrVwon0Whme9g3PbtWaU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUACR3RrVwon0Whme9g3PbtWaU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICUACR3RrVwon0Whme9g3PbtWaU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUACR3RrVwon0Whme9g3PbtWaU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUACR3RrVwon0Whme9g3PbtWaU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.