Identifiant d’unité ICUAFBHQOlD8J0gBnKc58GYB5aQ




    verb
    de
    komm!

     
    V\imp.sg:stpr


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    PUNCT
de
„Komme zu mir, komme zu mir!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 14.01.2025, dernières modifications: 24.01.2025)

Identifiant permanent: ICUAFBHQOlD8J0gBnKc58GYB5aQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFBHQOlD8J0gBnKc58GYB5aQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICUAFBHQOlD8J0gBnKc58GYB5aQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFBHQOlD8J0gBnKc58GYB5aQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFBHQOlD8J0gBnKc58GYB5aQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)