Token ID ICUAFBMy5lu94Ebsg5p7QGQy0UA




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    die Mächtige (reiche Frau)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    leiden (an)

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Leid; Verletzung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    allein sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
Aber die reiche Frau leidet an dem Schaden / der Verletzung in der Nacht, während sie allein(gelassen) ist.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.01.2025, letzte Änderung: 24.01.2025)

Persistente ID: ICUAFBMy5lu94Ebsg5p7QGQy0UA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFBMy5lu94Ebsg5p7QGQy0UA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICUAFBMy5lu94Ebsg5p7QGQy0UA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFBMy5lu94Ebsg5p7QGQy0UA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFBMy5lu94Ebsg5p7QGQy0UA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)