Token ID ICUAFOunWHWaPUOwrwwPtNT7WcU
verb_3-inf
entdecken
SC.w.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Gedanke; Plan
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
verb
Hand anlegen (feindlich)
Inf
V\inf
substantive_fem
Hand
(unspecified)
N.f:sg
preposition
gegen; [Opposition]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-inf
machen; tun; handeln
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
3,7
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Verbrecher
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
gegen; [Opposition]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
substantive
König
(unspecified)
N:sg
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.3sgm
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
Der Plan des Schaden-gegen-Sie-Anrichtens, den [3,7] die Verbrecher gegen diesen König und seine königliche Gemahlin gemacht hatten, wurde entdeckt.
Autor:innen:
Billy Böhm;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Samuel Huster,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 09.01.2025,
letzte Änderung: 15.08.2025)
Persistente ID:
ICUAFOunWHWaPUOwrwwPtNT7WcU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFOunWHWaPUOwrwwPtNT7WcU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Billy Böhm, unter Mitarbeit von Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID ICUAFOunWHWaPUOwrwwPtNT7WcU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFOunWHWaPUOwrwwPtNT7WcU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFOunWHWaPUOwrwwPtNT7WcU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.