Token ID ICUAI4F0l0jKIkhVqtlBk6trDWo




    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Er hat befohlen, dass 〈deine〉 Zerstückelung durchgeführt wird.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.01.2025, letzte Änderung: 24.01.2025)

Persistente ID: ICUAI4F0l0jKIkhVqtlBk6trDWo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAI4F0l0jKIkhVqtlBk6trDWo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICUAI4F0l0jKIkhVqtlBk6trDWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAI4F0l0jKIkhVqtlBk6trDWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAI4F0l0jKIkhVqtlBk6trDWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)