Token ID ICUAMFzYyWpWxErvuPiW5rhI75Q




    verb_3-lit
    de
    schenken

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Weißbrot (meist kegelförmig)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN
de
(Weiß)brot darbringen für seinen Vater Amun.
Autor:innen: Anke Blöbaum (Textdatensatz erstellt: 30.01.2025, letzte Änderung: 31.01.2025)

Kommentare
  • tʾ-ḥḏ: Aus der Darstellung geht hervor, dass es sich um tʾ-ḥḏ handelt, s. Habachi, in Kêmi 20, 1970, 232 [d].

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 30.01.2025, letzte Revision: 30.01.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUAMFzYyWpWxErvuPiW5rhI75Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAMFzYyWpWxErvuPiW5rhI75Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, Token ID ICUAMFzYyWpWxErvuPiW5rhI75Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAMFzYyWpWxErvuPiW5rhI75Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAMFzYyWpWxErvuPiW5rhI75Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)