Token ID ICUANkKZPjirxkMsqX4TrB8NbWA




    verb_3-lit
    de
    reinigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    folgen, dienen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
I purified myself there in order to serve His Person.
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.02.2025, letzte Änderung: 12.03.2025)

Persistente ID: ICUANkKZPjirxkMsqX4TrB8NbWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUANkKZPjirxkMsqX4TrB8NbWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICUANkKZPjirxkMsqX4TrB8NbWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUANkKZPjirxkMsqX4TrB8NbWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUANkKZPjirxkMsqX4TrB8NbWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)