Token ID ICUAOJxu7VZjZURysjuTOURtM5E




    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL





    35.25
     
     

     
     


    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV


    verb_3-inf
    de
    leer sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Inhalt

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
en
If you are here, free from the like,
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.02.2025, letzte Änderung: 12.03.2025)

Persistente ID: ICUAOJxu7VZjZURysjuTOURtM5E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAOJxu7VZjZURysjuTOURtM5E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICUAOJxu7VZjZURysjuTOURtM5E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAOJxu7VZjZURysjuTOURtM5E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAOJxu7VZjZURysjuTOURtM5E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)