Token ID ICUASYYoyJBuQ03ikUOJAJsdb90


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

jri̯ =[⸮f?] Rest der Zeile verloren Kol. x+2, Z. x+6 mw.t-nṯr m-ḏr.t wn =t ḥr Rest der Zeile verloren



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     





    Kol. x+2, Z. x+6
     
     

     
     


    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    als (temp.)

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[Er] (?) machte [...] (Kol. x+2, Z. x+6) Gottesmutter (case1) von/durch derjenigen/diejenige, die auf [...] ist, [...] bzw. (case 2) als du (=die Gottesmutter) auf [...] warst [...].
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 18.02.2025, letzte Änderung: 06.06.2025)

Kommentare
  • jri̯ =[⸮f?]: Analog zu den beiden vorhergehenden Sätzen, könnte hier f als Subjekt ergänzt werden. Quack (pCarlsberg 661, 38–39) lässt den Satzbeginn offen, da er die folgende Zeile anders versteht.

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 18.02.2025, letzte Revision: 18.02.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUASYYoyJBuQ03ikUOJAJsdb90
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUASYYoyJBuQ03ikUOJAJsdb90

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Elsa Goerschel, Token ID ICUASYYoyJBuQ03ikUOJAJsdb90 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUASYYoyJBuQ03ikUOJAJsdb90>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUASYYoyJBuQ03ikUOJAJsdb90, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)