Token ID ICUAVnQ6vx1HIUoCoRYvahzXvqw
Kommentare
-
- m-ḫt wnn=j: Sherman, in: JEA 67, 1981, 93-94 Anm. (l) weist daraufhin, dass m-ḫt hier „während“ (nachgestellter Umstandssatz) und nicht „nachdem“ zu bedeuten scheint. Kurth, Einführung ins Ptolemäische, II, 966 listet nur Beispiele mit „nachdem“. Engsheden, La reconstitution du verbe, 123 listet einige Beispiele mit m-ḫt sḏm.n=f sowie (S. 149) mit m-ḫt sḏm=f, jeweils mit der Bedeutung „nachdem“. In einem Beispiel (Grab des Petosiris, Text 81.33) lässt er mit m-ḫt einen neuen temporalen Nebensatz anfangen, obwohl hier normalerweise jr m-ḫt zu erwarten ist. Engsheden listet unser Beispiel nicht in seiner Bearbeitung von Konjunktion + wn(n)=f ḥr sḏm (S. 257-259).
Persistente ID:
ICUAVnQ6vx1HIUoCoRYvahzXvqw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAVnQ6vx1HIUoCoRYvahzXvqw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Token ID ICUAVnQ6vx1HIUoCoRYvahzXvqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAVnQ6vx1HIUoCoRYvahzXvqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAVnQ6vx1HIUoCoRYvahzXvqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.