معرف الرمز المميز ICUAVzK5MnVMU01krVs9QxcFhbA
über der 4. Frau mit Sistren (Ehefrau des Djedher) F.15 mw.t =w Tꜣy-ḥz zꜣ.t n(.t) P(ꜣ)-ḏi̯-nṯr.PL 16 msi̯ Tꜣy-nfr-ḥr
تعليقات
-
- Tꜣy-nfr-ḥr: Auf dem Statuensockel Chicago OIM 10585 (Z. L.16) ist der Name Tꜣy-nfr(.t)-ḥr geschrieben. Die Graphie mit tꜣy könnte für Tꜣ-n.t-Nfr-ḥr bzw. Ta-Nfr-ḥr stehen, d.h. Ranke, PN I, 361.3 "die (Dienerin des (Gottes) nfr-ḥr"; Trismegistos TM Nam 15637 (Tanepherôs) „The one of Nepherôs“. Vgl. der Name Tꜣy-Ḥrw „Die des Horus“ weiter unten in F.18 und F.19 auf dem Statuensockel Chicago OIM 10589 (Sherman, in: JEA 67, 1981), 87, Fig. 2). Auf der Heilstatue des Djedher, Kairo JE 46341 (Z. TB.71) lautet der Name Tꜣ-nfr(.t)-ḥr (Jelinkova-Reymond, S. 111). Lüddeckens, DemNb, 1068; Trismegistos TM Nam 1272 (Τνεφερως) „Die mit dem schönen Gesicht“.
معرف دائم:
ICUAVzK5MnVMU01krVs9QxcFhbA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAVzK5MnVMU01krVs9QxcFhbA
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Elsa Goerschel، معرف الرمز المميز ICUAVzK5MnVMU01krVs9QxcFhbA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAVzK5MnVMU01krVs9QxcFhbA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAVzK5MnVMU01krVs9QxcFhbA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.