Token ID ICUAYfWUDjYz80T5tBAwTpDd8mY







    38.20
     
     

     
     


    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_caus_2-lit
    de
    niederwerfen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Rezitation: Hey Osiris! Ich bin dein Sohn Horus, ich bin gekommen und ich habe deine Feinde auf den Erdboden niedergeworfen.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.03.2025, letzte Änderung: 09.03.2025)

Persistente ID: ICUAYfWUDjYz80T5tBAwTpDd8mY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAYfWUDjYz80T5tBAwTpDd8mY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICUAYfWUDjYz80T5tBAwTpDd8mY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAYfWUDjYz80T5tBAwTpDd8mY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAYfWUDjYz80T5tBAwTpDd8mY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)