معرف الرمز المميز ICUAZY2UrQ3CQ0tGtM2ly0u4NQg
تعليقات
-
Bibliographie:
- E. Jelínková-Reymond, Les inscriptions de la statue guérisseuse de Djed-Ḥer-le-Sauveur, BdE 23, Le Caire 1956, 40 und 44 (Text 1.8.6, Z. 90-91) [*H,Ü,K der Heilstatue des Djedher]
- G. Daressy, Statue de Zedher le Sauveur, in: ASAE 18, 1919, 124 (Text XV, Z. 86-87) [H,Ü]
- F. Servajean, Des poissons, des babouins et des crocodiles, in: I. Régen und F. Servajean (Hrsg.), Verba manent. Recueil d’études dédiées à Dimitri Meeks (CENiM 2), Montpellier 2009, Bd. II, 407 [U,Ü] (folgt der Übersetzung von Jelínková-Reymond)
Textparallelen:
---
معرف دائم:
ICUAZY2UrQ3CQ0tGtM2ly0u4NQg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZY2UrQ3CQ0tGtM2ly0u4NQg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الرمز المميز ICUAZY2UrQ3CQ0tGtM2ly0u4NQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZY2UrQ3CQ0tGtM2ly0u4NQg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZY2UrQ3CQ0tGtM2ly0u4NQg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.