Token ID ICUAdpK8zo68vEUuiPTWGZo7w0c







    zerstört
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    herbeibringen

    (unclear)
    V(unclear)


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Großer von Ipet

    (unspecified)
    DIVN
de
[--- herbeiführ]en der eintausend Rinder vor den Ältesten von Luxor.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: 17.03.2025, letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • Ergänzung mit Fischer-Elfert, Abseits von Ma’at, 92 und 98, Anm. zu Zeile 6.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 20.03.2025, letzte Revision: 20.03.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUAdpK8zo68vEUuiPTWGZo7w0c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdpK8zo68vEUuiPTWGZo7w0c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Samuel Huster, Token ID ICUAdpK8zo68vEUuiPTWGZo7w0c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdpK8zo68vEUuiPTWGZo7w0c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdpK8zo68vEUuiPTWGZo7w0c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)