Identifiant d’unité ICUAduLzvVybMkWOh1C1ynrZInQ




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sehen; erblicken

    SC.act.ngem.3pl_Neg.bn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_3-lit
    de
    werfen; legen

    (unclear)
    V(unclear)





    1,18
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
Sie werden nicht sehen, wie/was [---] warf/-en.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Samuel Huster (Fichier texte créé: 17.03.2025, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • pꜣ ḫꜣꜥ [---]: Ob die Konstruktion pꜣ sḏm jri̯.n=f vorliegt?

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 21.03.2025, dernière révision: 21.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAduLzvVybMkWOh1C1ynrZInQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAduLzvVybMkWOh1C1ynrZInQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Samuel Huster, Identifiant d’unité ICUAduLzvVybMkWOh1C1ynrZInQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAduLzvVybMkWOh1C1ynrZInQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAduLzvVybMkWOh1C1ynrZInQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)