معرف الرمز المميز ICUAgvOXOEPgr0AYifh7QwsQOZs





    vor der Göttin

    vor der Göttin
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fesseln, binden

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Sie bindet(?) die Beiden Länder (für) Osiris.
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Johannes Schmitt، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١١/٢٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٢٣)

معرف دائم: ICUAgvOXOEPgr0AYifh7QwsQOZs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAgvOXOEPgr0AYifh7QwsQOZs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Johannes Schmitt، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز ICUAgvOXOEPgr0AYifh7QwsQOZs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAgvOXOEPgr0AYifh7QwsQOZs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAgvOXOEPgr0AYifh7QwsQOZs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)