Token ID ICUBI0bGhU6KpkEPgNXh9rPx0fY




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_4-inf
    de
    fassen; packen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Ziegel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    unter (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    verklagen

    Inf
    V\inf


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Er wird keinen Ziegel unter seinen Füßen ergreifen, um andere anzuklagen.
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 04/30/2025, latest changes: 05/28/2025)

Persistent ID: ICUBI0bGhU6KpkEPgNXh9rPx0fY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBI0bGhU6KpkEPgNXh9rPx0fY

Please cite as:

(Full citation)
Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBI0bGhU6KpkEPgNXh9rPx0fY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBI0bGhU6KpkEPgNXh9rPx0fY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBI0bGhU6KpkEPgNXh9rPx0fY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)