Token ID ICUBNR3EMaEAUUZYs8tkrSkDhD0
x+1 §6a j(w)[tr.w] [šw] [n.w] [Km.t] x+2 ḏꜣ =tw [mw] [ḥr] [r]d.[wj]
Kommentare
-
Transliteration und Übersetzung orientieren sich überwiegend an Dils/ Felber, Die Prophezeiungen des Neferti, pPetersburg 1116B verso, in: TLA. Die Einteilung in Paragraphen folgt Helck, Die Prophezeiung des Nfr.tj, Textzusammenstellung, KÄT 2, Nachdruck 2. Aufl., 2000.
Persistente ID:
ICUBNR3EMaEAUUZYs8tkrSkDhD0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNR3EMaEAUUZYs8tkrSkDhD0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBNR3EMaEAUUZYs8tkrSkDhD0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNR3EMaEAUUZYs8tkrSkDhD0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNR3EMaEAUUZYs8tkrSkDhD0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.