Token ID ICUBNp7S66Qz1UIWlqtELr9KwUc





    §7,3

    §7,3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    substantive_fem
    de
    Höhle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Gesell〈t euch〉 zu seiner Höhle, die darin ist bis in die Neheh-Ewigkeit!
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.05.2025, letzte Änderung: 14.08.2025)

Persistente ID: ICUBNp7S66Qz1UIWlqtELr9KwUc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNp7S66Qz1UIWlqtELr9KwUc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBNp7S66Qz1UIWlqtELr9KwUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNp7S66Qz1UIWlqtELr9KwUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNp7S66Qz1UIWlqtELr9KwUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)