Token ID ICUBNtXMoHQ5d0SqmTf6jbFvPko





    §2,7

    §2,7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]; [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    unter (der Aufsicht)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leitung

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ein Re ist er für den, [der lebt] [unter seiner Leitung.
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.05.2025, letzte Änderung: 13.08.2025)

Persistente ID: ICUBNtXMoHQ5d0SqmTf6jbFvPko
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNtXMoHQ5d0SqmTf6jbFvPko

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBNtXMoHQ5d0SqmTf6jbFvPko <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNtXMoHQ5d0SqmTf6jbFvPko>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNtXMoHQ5d0SqmTf6jbFvPko, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)