Token ID ICUBRWeJhyON4keeslEFJvoPp6Q




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Liebe

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    innerhalb

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Kusch (Nubien)

    (unspecified)
    TOPN
de
Mögest du Liebe (für mich) in (ganz) Kusch verbreiten.
Autor:innen: Amnah El-Shiaty; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 28.04.2025, letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: ICUBRWeJhyON4keeslEFJvoPp6Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBRWeJhyON4keeslEFJvoPp6Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Amnah El-Shiaty, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Token ID ICUBRWeJhyON4keeslEFJvoPp6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBRWeJhyON4keeslEFJvoPp6Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBRWeJhyON4keeslEFJvoPp6Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)