Identifiant d’unité ICUBVMWx8OgcvUIFkWSGIl4Soxs







    rto x+4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.spec.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl






     
     

     
     
de
"Wonach gelüstet euer Herz, das es für euch gemacht werde?"
Auteur(s): Joachim Friedrich Quack; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko (Fichier texte créé: 02.06.2025, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICUBVMWx8OgcvUIFkWSGIl4Soxs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVMWx8OgcvUIFkWSGIl4Soxs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Joachim Friedrich Quack, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Identifiant d’unité ICUBVMWx8OgcvUIFkWSGIl4Soxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVMWx8OgcvUIFkWSGIl4Soxs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVMWx8OgcvUIFkWSGIl4Soxs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)