معرف الرمز المميز ICUBVRzyBuhwNksrhmKmWoHFCBY
§5,1
§5,1
[ḥmw.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
[nb]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ṯꜣj]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ꜥn.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
müde sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
[sw]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
[Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[ein Landmann]
(unspecified)
N.m:sg
§5,2
§5,2
substantive_fem
Acker
(unspecified)
N.f:sg
〈=f〉
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
8
substantive
Holz (allg.)
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
Spitzhacke
(unspecified)
N.m:sg
〈=f〉
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kupfer
(unspecified)
N.m:sg
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
{m}
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
fortnehmen
(unspecified)
V(infl. unedited)
〈n〉
(unedited)
(infl. unspecified)
〈=f〉
(unedited)
(infl. unspecified)
[Jeder (Holz)handwerker, der die Dechsel ergreift], müder ist [er] als der Landarbeiter: 〈sein〉 Feld ist aus [Ho]lz, 〈seine〉 Hacke aus Kupfer, und [es ist] sogar die Nacht, die 〈er〉 (in Anspruch) nehmen muss.
§5,1
7
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ursula Verhoeven؛
مع مساهمات من قبل:
Stefan Ralf Lange،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٢)
معرف دائم:
ICUBVRzyBuhwNksrhmKmWoHFCBY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVRzyBuhwNksrhmKmWoHFCBY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الرمز المميز ICUBVRzyBuhwNksrhmKmWoHFCBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVRzyBuhwNksrhmKmWoHFCBY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVRzyBuhwNksrhmKmWoHFCBY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.