معرف الرمز المميز ICUBVaprFMDofEjTtBLbUotpl2A


§2,7

§2,7 [jw] [pẖr.n] [=f] [r] [wr] [ẖr.]t.PL




    §2,7

    §2,7
     
     

     
     





    [jw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [pẖr.n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Wer sich ihm zuwendet, wird einer Großer sein, was seinen Bed]arf angeht.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٣)

معرف دائم: ICUBVaprFMDofEjTtBLbUotpl2A
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVaprFMDofEjTtBLbUotpl2A

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الرمز المميز ICUBVaprFMDofEjTtBLbUotpl2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVaprFMDofEjTtBLbUotpl2A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVaprFMDofEjTtBLbUotpl2A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)